Žinios Discovery
/ Knowledge Discovery >> Žinios Discovery >> mokslas >> karinis >> kariuomenės karjera >>

Kaip tapti armijos Vertėja arba Translator

otis rengia spaudos šou critiquing JAV karinę politiką, vertėjai, gali būti kviečiami padėti teikti priešieškinį nuomonę. Kai karinių poreikių įsigyti prekes iš vietos pirklio, vertėjas turi padėti derėtis dėl pirkimo.

Žinoma, tai dar ne viskas kovas ir aukšto lygio susitikimus. Vertėjai taip pat reikia atlikti platų raštvedybos. Kariuomenė dažnai vertėjai klausytis radijo pranešimų ir nugriebti laikraščių rinkti informaciją apie vietos reikalus. Arba jie bus paprašyta išversti informacinius lankstinukus būti platinami vietos gyventojų
metu

JAV kariuomenė turi 14000 ". Kareivis-lingvistų " dislokuota visame pasaulyje. Norėdami tapti JAV armijos vertėjas, pareiškėjai reikia padaryti vieną iš dviejų dalykų. Jei jie jau kalbėti vertingą užsienio kalbą, jie turi įrodyti, kad jų sklandumą išlaikius egzaminą žinomas kaip gynybos kalbos kalbos testą. Jei jie nekalba kalbą armija ieško - bet jie tikrai gerai mokytis kalbų -. Jie gali imtis gynybos kalbos aptitude baterija, testą, skirtą įvertinti pareiškėjo gebėjimą natūralų kalbų

Pastaruoju metu JAV armijos taip pat buvo pasikliauti labiau ir labiau užsakomųjų jo vertimą reikia privačiais rangovais. Šie rangovai skristi vertėjų iš viso pasaulio, arba jie gali įdarbinti anglakalbiams iš vietos gyventojų. Tai didelis verslas: 2007, vienas iš didžiausių vertimų rangovų Afganistane buvo sumokėta $ 700,000,000 teikti apie 4500 vertėjai. Štai apie 150.000 $ už vertėjas [šaltinis: WARTENBERG]. Tačiau, nors vertimas gali atrodyti pelningas, jis taip pat labai pavojinga. Vertėjai gali būti nužudytas sprogmenų ar ugnį, o dėl operacijos arba, jei jie narius vietinių gyventojų, jie gali būti skirti sukilėlių. Irake viena versti rangovas turėjo daugiau nei 200 darbuotojų žuvo tik keturi karo metus [Šaltinis: Ressner].

Vieną dieną, vertėjai gali niekada reikia įdėti save nuodėmės. JAV kariuomenė jau buvo automatizuotas lėktuvai ir automatizuoti sunkvežimiai, todėl būtų tik natūralu manyti, kad automatizuotos vertėjai vos vos virš horizonto. 2011 balandžio Gynybos pažangių tyrimų projektų agentūra (DARPA) paskelbė kvietimą į technologijų įmonių sukurti versti robotas. Per metus, kompiuterių inžinieriai jau dirba prietaisų automatiškai išversti ištartas žodis, tačiau DARPA norėjo priemonę, kuri būtų išversti raštu dokumentus ir nepastebimoje vietoje interpretuoti vietos gestai

Tai sunki užduotis -. Ir tai abejotina, kad kariai yra pasiruošę deleguoti vertimo pareigas robo

Page [1] [2] [3] [4]