Taigi, kaip jau Maorių kultūra išgyveno karus ir užsienio įtakas? Skaityti daugiau kitame puslapyje.
Išsaugojimas maorių kultūros
iš maorių gyventojų ir kultūros nuosmukis ir toliau į 20-ojo amžiaus, daugiausia, nes toli siekiančių piktnaudžiavimo pasekmes vartojant Waitangi sutarties, kuria pašalintas žemės iš daugelio teisėtiems maorių savininkams. Daugelis maorių persikėlė į miestuose Naujosios Zelandijos siekti geresnių darbo vietų. Antrojo pasaulinio karo buvo dar vienas masinės migracijos priežastis. Prieš karą, maždaug 75 proc vadinamas kaimo Naujoji Zelandija namo. Vos 20 metų, apie 60 proc maorių gyveno miestuose Naujosios Zelandijos [Šaltinis: nzhistory.net]. Ši masinė migracija turėjo drastiškas poveikį maorių kultūros ir kalbos. Nuosmukis buvo sunkina Didžiosios Britanijos vyriausybė skiria dėmesio anglų kaip naujos pirminės kalba Naujosios Zelandijos ir maorių kalba mokyklose ir veiklos vietų, nusiminimą.
1970 buvo naujos eros aušra maorių pasididžiavimas. Maorių išaugo labiau susirūpinusi dėl jų tradicinio kalbos ir tradicijų mažėja. Tiesą sakant, iki 1980 pradžioje, tik maždaug 20 procentų maorių buvo laisvai kalba te reo maorių (maorių kalba) [šaltinis: nzhistory.net]. Norėdami pakeisti padarytą žalą maorių kalba, grupė vadinama Nga Tamatoa (Jaunųjų Warriors ") kreipėsi į vyriausybę skatinti te reo maorių visoje Naujojoje Zelandijoje. Jų pastangos buvo sėkmingos, todėl į Maorių kalba savaitės paskyrimą 1975 metais, pirmojo dvikalbio mokyklos Naujosios Zelandijos atidarymas 1978 ir steigiamajame maorių radijo stoties įkūrimo 1983 metais dedamos tolesnės pastangos 1985 m, kai te reo maorių valdė taonga (brangenybė), britų karūna neapsaugojo pagal iš Waitangi sutarties sąlygas. Įvairių teisės buvo pateiktos rekomendacijos ištaisyti padėtį, iš kurių vienas nustatytą te reo maorių kaip oficiali kalba Naujosios Zelandijos, kartu su anglų kalba. Didžioji Britanija taip pa